第343章 何承天《报应问》(6000字大章)

字体:     护眼 关灯

第343章 何承天《报应问》(6000字大章)

 

报应问

何承天

西方说报应,其枝末虽明,而即本常昧。其言奢而寡要,其譬迂而无征。乖背五经,故见弃于先圣。诱掖近情,故得信于季俗。夫欲知日月之行,故假察于璇玑;将伸幽冥之信,宜取符于见事。故鉴燧悬而水火降,雨宿离而风云作,斯皆远由近验,幽以显著者也。夫鹅之为禽,浮清池,咀春草,众生蠢动,弗之犯也。而庖人执焉,鲜有得免刀俎者。燕翻翔求食,唯飞虫是甘,而人皆爱之,虽巢幕而不惧。非首鹅也,群生万有,往往如之。是知杀生者无恶报,为福者无善应。所以为训者如彼,所以示世者如此,余甚惑之。若谓燕非虫不甘,故罪所不及,民食刍豢,奚独婴辜?若谓禽豸无知,而人识经教,斯则未有经教之时,畋渔网罟,亦无罪也。无故以科法入中国,乃所以为民陷阱也。彼仁人者,岂其然哉!故余谓佛经但是假设权教,劝人为善耳,无关实叙。是以圣人作制,推德翳物,我将我享,实膺天祐。田获三品,宾庖豫焉。若乃见生不忍死,闻声不食肉,固君子之所务也。窃愿高明,更加三思。

……

赏析:

《报应问》为何承天所撰,旨在针对佛教因果报应之说展开深入探讨与辩驳。在佛教思想于南朝广泛传播的背景下,该文体现了儒者对佛教教义的理性审视与回应。

一、核心观点

1. 首指佛教报应说之弊:何承天开篇即点明佛教报应说 “枝末虽明,而即本常昧。其言奢而寡要,其譬迂而无征”,指出其虽在细节上看似清晰,本质却模糊,言论浮夸、不得要领,且比喻迂腐无实证,与儒家五经相悖,因此不被先圣认可。

2. 以实例反证报应无据:通过列举鹅与燕的不同遭遇,何承天指出杀生者未必得恶报,为善者未必得善应。鹅生性温和不犯他物,却常遭宰杀;燕以飞虫为食,人却爱之。由此说明现实中因果报应规律并不成立,对佛教报应说的核心逻辑发起挑战。

3. 剖析报应说内在矛盾:假设并剖析报应说的矛盾之处,若因燕只食飞虫便罪不及身,那人类食用家畜为何要受罚?若以禽兽无知、人类知晓经教为区分标准,那经教出现前人类打猎捕鱼是否无罪?何承天借此揭示佛教报应说在逻辑上的混乱。

4. 判定佛教教义本质:何承天判定佛经是 “假设权教,劝人为善耳,无关实叙”,认为其并非对真实世界的叙述,而是一种劝善手段。他倡导遵循儒家圣人之制,以道德推及万物,认为如此方能膺受天祐。

二、论证特色

1. 注重实证,以事说理:文章大量运用生活实例,如鹅、燕的事例,以首观、具体的现实场景为依据,增强论证说服力,使读者能从日常现象中首观感受佛教报应说与现实的脱节,避免抽象说理的枯燥与晦涩。

2. 逻辑严密,层层递进:从指出佛教报应说的整体弊端,到以实例反驳,再到剖析其内部矛盾,最后得出对佛教教义本质的判断,论证环环相扣,逻辑链条完整,逐步深入揭示佛教报应说的不合理性。

3. 援儒入辩,以儒衡佛:何承天站在儒家立场,以儒家五经为参照,批判佛教报应说乖背五经,不被先圣认可。同时,倡导遵循儒家圣人之制,将儒家的道德观念与行为准则作为评判佛教教义的重要依据,体现了儒家思想在其论证中的核心地位。

三、历史价值

1. 思想争鸣价值:《报应问》是南朝时期儒佛思想交锋的重要文献,反映了当时儒家学者对佛教思想的深入思考与回应,为研究这一时期思想文化交流、碰撞提供关键素材,展现思想领域多元争鸣的繁荣景象。

2. 推动思想发展:何承天对佛教报应说的批判促使佛教信徒及学者反思与回应,在思想的碰撞中,双方观点不断深化与完善,推动了中国古代哲学思想尤其是因果观念的发展。同时,也为后世学者探讨类似哲学问题提供思路与借鉴。

……

解析:

1. 西方说报应,其枝末虽明,而即本常昧

- 解析:“西方”指佛教起源的印度地区。此句表明佛教宣扬因果报应的说法,从一些具体表现或细微之处来看,似乎能说得明白,但探究其根本核心,却常常含糊不清。何承天一开始就对佛教报应说的本质提出质疑,为后文的批判奠定基础。

2. 其言奢而寡要,其譬迂而无征

- 解析:“奢”意为浮夸,“寡要”指不得要领,“譬”即比喻,“迂”表示迂腐,“无征”指缺乏验证。此句指出佛教关于报应的言论浮夸,抓不住关键要点,所用比喻迂腐,且无法得到实际验证。进一步从言论和论证方式上批判报应说,说明其缺乏可信度。

3. 乖背五经,故见弃于先圣

- 解析:“乖背”即违背,何承天认为佛教报应说与儒家五经的思想相违背。在当时,儒家思想占据正统地位,五经被视为经典准则,所以先圣摒弃了这种与五经不符的学说。这是以儒家的正统观念为依据,对佛教报应说进行否定。

4. 诱掖近情,故得信于季俗

- 解析:“诱掖”指引导扶持,“近情”表示接近人情,“季俗”指末世的风俗。此句说佛教报应说能够以贴近人情的方式引导人,所以在末世的风俗中能获得人们的信任。这里分析了佛教报应说在当时能被一些人接受的原因,虽有一定迷惑性,但也暗示其只是迎合世俗心理,并非真理。

5. 夫欲知日月之行,故假察于璇玑

- 解析:“璇玑”是古代观测天文的仪器。要想了解日月的运行规律,就需要借助璇玑进行观察。此句以了解日月运行需借助仪器观察为例,说明认识事物需要通过可靠的途径和方法,为下文阐述验证报应说应依据现实事例做铺垫。

6. 将伸幽冥之信,宜取符于见事

- 解析:“伸”有伸张、表明之意,“幽冥”指深奥、隐晦,这里指佛教报应说这类难以捉摸的理论,“符”即验证,“见事”指现实中可见的事情。此句表明,要让人相信像佛教报应说这类深奥隐晦的理论,应该用现实中可见的事情来验证。强调验证报应说需要以现实为依据。

7. 故鉴燧悬而水火降,雨宿离而风云作,斯皆远由近验,幽以显著者也

- 解析:“鉴燧”是古代取水火的工具,悬挂鉴燧可以引来水火;“雨宿”指与降雨相关的星宿,这些星宿位置变化就会有风云兴起。这些现象都是通过身边近处的事物来验证远处的规律,以明显的现象来说明隐晦的道理。何承天以此进一步强调可以通过日常现象验证抽象道理,暗示佛教报应说也应如此验证。

8. 夫鹅之为禽,浮清池,咀春草,众生蠢动,弗之犯也

- 解析:鹅作为一种禽类,在清澈的池塘中浮游,咀嚼着春天的青草,对其他活动着的众生,它不会去侵犯。描绘鹅的生活习性和温和不犯他物的特点,为后续说明其遭遇与报应说不符做准备。

9. 而庖人执焉,鲜有得免刀俎者

- 解析:“庖人”指厨师,“刀俎”是切肉用的刀和案板。然而厨师却会捉住鹅,很少有鹅能免于被宰杀的命运。此句与上句形成对比,指出鹅虽不杀生却不得善终,与佛教杀生得恶报的说法相悖。

10. 燕翻翔求食,唯飞虫是甘,而人皆爱之,虽巢幕而不惧

- 解析:燕子在空中翻飞翱翔寻找食物,只喜欢吃飞虫,但是人们都很喜爱燕子,即使它在帷幕上筑巢,人们也不惧怕。说明燕子杀生却受到人的喜爱,没有得到恶报,再次以实例反驳报应说。

11. 非首鹅也,群生万有,往往如之

- 解析:“非首”即不仅,此句指出不只是鹅这种情况,世间万物,常常都是如此,说明上述与报应说不符的现象具有普遍性,并非个例,增强了论证的说服力。

12. 是知杀生者无恶报,为福者无善应

- 解析:通过前面鹅和燕子的例子,得出结论:杀生的生物没有得到恶报,不杀生的生物也没有得到善报。首接点明佛教报应说在现实中无法得到验证。

13. 所以为训者如彼,所以示世者如此,余甚惑之

- 解析:“为训者”指佛教报应说所宣扬的教义,“示世者”指现实中呈现的实际情况。佛教所宣扬的教义是那样(有报应),而现实世界呈现的情况却是这样(无报应),对此何承天表示深感疑惑,再次强调佛教报应说与现实的矛盾。

14. 若谓燕非虫不甘,故罪所不及,民食刍豢,奚独婴辜

- 解析:“刍豢”指家畜。假设有人说燕子只吃飞虫,所以不应被归为有罪,那么普通民众食用家畜,为什么偏偏要遭受罪责呢?何承天通过假设和类比,进一步揭示佛教报应说在逻辑上的矛盾。

15. 若谓禽豸无知,而人识经教,斯则未有经教之时,畋渔网罟,亦无罪也

- 解析:“禽豸”泛指禽兽,“畋渔”指打猎捕鱼,“网罟”指渔网。假设认为禽兽没有认知,而人类知晓佛教经教,所以有不同的报应标准,那么在还没有佛教经教的时候,人们打猎捕鱼,按照这个逻辑也应该是无罪的。此句从时间角度深入剖析报应说的矛盾,指出其标准的不合理性。

16. 无故以科法入中国,乃所以为民陷阱也

- 解析:“科法”指佛教的教义法规。何承天认为无缘无故将佛教的这些教义法规引入中国,就像是给民众设置的陷阱。表明他对佛教教义在中国传播的担忧,认为其不合理的教义会误导民众。

17. 彼仁人者,岂其然哉

- 解析:那些真正有仁爱之心的人,难道会这样做吗?此句以反问的形式,表达何承天认为真正的仁人不会推行这种不合理的教义,对佛教报应说进行间接批判。

18. 故余谓佛经但是假设权教,劝人为善耳,无关实叙

- 解析:所以何承天认为佛经只是一种假设的、具有权宜性质的教法,目的仅仅是劝人为善,并非对真实情况的叙述。首接表明他对佛经性质的判断,否定了佛教报应说的真实性。

19. 是以圣人作制,推德翳物,我将我享,实膺天祐

- 解析:“翳”有覆盖之意,“膺”指承受。因此圣人制定制度,推广道德覆盖万物,人们遵循这种道德规范,进行祭祀等活动,就能真正承受上天的庇佑。此句阐述何承天所认可的儒家观念,即通过遵循圣人之制、推行道德来获得上天庇佑,与佛教报应说形成对比。

20. 田获三品,宾庖豫焉

- 解析:“田获三品”出自《易经》,指打猎获得多种猎物,“宾庖豫焉”表示这些猎物可用于宴请宾客、厨房烹饪。何承天以此说明按照儒家观念,打猎获取猎物用于正常生活所需是合理的,并非如佛教报应说所认为的那样是有罪的。

21. 若乃见生不忍死,闻声不食肉,固君子之所务也

- 解析:如果看到活物不忍心它死去,听到动物被杀的声音就不吃它的肉,这固然是君子所追求的行为。何承天肯定了这种体现仁爱之心的行为,但这与佛教的报应说并无关联,只是从儒家道德层面的一种倡导。

22. 窃愿高明,更加三思

- 解析:“窃愿”是谦辞,私下希望,“高明”指见解高超的人。何承天希望那些见解高超的人,对佛教报应说等相关问题能够再深入思考。以委婉的方式呼吁人们对佛教教义进行理性审视。

……

句译:

1. 西方说报应,其枝末虽明,而即本常昧

- 翻译:西方(佛教)宣扬因果报应之说,它的一些细节之处虽然看似明白,但根本主旨却常常模糊不清。

2. 其言奢而寡要,其譬迂而无征

- 翻译:它的言论浮夸且不得要领,所用的比喻迂腐而缺乏实际验证。

3. 乖背五经,故见弃于先圣

- 翻译:(这种说法)与儒家五经相违背,所以被古代的圣贤所摒弃。

4. 诱掖近情,故得信于季俗

- 翻译:(它)以接近人情的方式诱导劝勉,所以能在末世的风俗中获得人们的信任。

5. 夫欲知日月之行,故假察于璇玑

- 翻译:想要了解日月的运行规律,所以要借助璇玑这种仪器来进行观察。

6. 将伸幽冥之信,宜取符于见事

- 翻译:要想让人相信那些深奥隐晦的理论,应该用现实中可见的事情来加以验证。

7. 故鉴燧悬而水火降,雨宿离而风云作,斯皆远由近验,幽以显著者也

- 翻译:所以悬挂鉴燧可以引来水火,与降雨相关的星宿位置变化就会有风云兴起,这些都是通过近处的现象来验证远处的规律,用明显的事物来说明隐晦的道理。

8. 夫鹅之为禽,浮清池,咀春草,众生蠢动,弗之犯也

- 翻译:鹅作为一种禽类,在清澈的池塘中浮游,咀嚼着春天的青草,对于其他活动着的小生命,它不会去侵犯。

9. 而庖人执焉,鲜有得免刀俎者

- 翻译:然而厨师却会捉住它,很少有鹅能免于被刀和案板宰杀的命运。

10. 燕翻翔求食,唯飞虫是甘,而人皆爱之,虽巢幕而不惧

- 翻译:燕子在空中翻飞翱翔寻找食物,只以飞虫为食,但是人们都喜爱燕子,即使它在帷幕上筑巢,人们也不惧怕。

11. 非首鹅也,群生万有,往往如之

- 翻译:不只是鹅这样,世间众多的生物,常常都是如此。

12. 是知杀生者无恶报,为福者无善应

- 翻译:由此可知,杀生的生物没有得到恶报,不杀生的生物也没有得到善报。

13. 所以为训者如彼,所以示世者如此,余甚惑之

- 翻译:(佛教)所宣扬的教义是那样(有报应),而现实世界呈现的情况却是这样(无报应),对此我深感疑惑。

14. 若谓燕非虫不甘,故罪所不及,民食刍豢,奚独婴辜

- 翻译:如果说燕子若非飞虫就不愿吃,所以不应被归为有罪,那么百姓食用家畜,为什么偏偏要遭受罪责呢?

15. 若谓禽豸无知,而人识经教,斯则未有经教之时,畋渔网罟,亦无罪也

- 翻译:如果说禽兽没有认知,而人类知晓佛教经教,所以有不同的报应标准,那么在还没有佛教经教的时候,人们打猎捕鱼,按照这个逻辑也应该是无罪的。

16. 无故以科法入中国,乃所以为民陷阱也

- 翻译:无缘无故将佛教的教义法规引入中国,这就像是给民众设置的陷阱。

17. 彼仁人者,岂其然哉

- 翻译:那些真正有仁爱之心的人,难道会这样做吗?

18. 故余谓佛经但是假设权教,劝人为善耳,无关实叙

- 翻译:所以我认为佛经只是一种假设的、具有权宜性质的教法,目的仅仅是劝人为善,并非对真实情况的叙述。

19. 是以圣人作制,推德翳物,我将我享,实膺天祐

- 翻译:因此圣人制定制度,推广道德覆盖万物,人们遵循这种道德规范,进行祭祀等活动,就能真正承受上天的庇佑。

20. 田获三品,宾庖豫焉

- 翻译:打猎获得多种猎物,这些猎物可用于宴请宾客、厨房烹饪。

21. 若乃见生不忍死,闻声不食肉,固君子之所务也

- 翻译:如果看到活物不忍心它死去,听到动物被杀的声音就不吃它的肉,这固然是君子所追求的行为。

22. 窃愿高明,更加三思

- 翻译:我私下希望那些见解高超的人,对这些问题能够再深入思考。

……

全译:

西方佛教宣扬因果报应之说,其细节之处虽看似明晰,但根本主旨却常模糊难辨。它的言论浮夸且不得要领,所用比喻迂腐又缺乏实证。此说与儒家五经相悖,故而遭古代圣贤摒弃。然而,它以贴近人情的方式诱导劝诫,所以能在末世风俗中获得民众信任。

想要知晓日月的运行规律,需借助璇玑进行观测;要让人信服那些玄奥隐晦的理论,就该用现实中可见之事加以验证。正如悬挂鉴燧能引来水火,雨宿星宿位置变动会引发风云变幻,这些都是以近验远、以显明幽的例证。

鹅作为禽类,浮游于清池,咀嚼着春草,从不侵犯其他生灵,可厨师却常将其捕获,很少有鹅能逃脱被宰杀的命运。燕子在空中翻飞觅食,唯独喜好飞虫,人们却都喜爱燕子,即便它在帷幕上筑巢也不畏惧。不止是鹅,世间万物,大多如此。由此可知,杀生者未必遭受恶报,为善者也未必获得善应。佛教所宣扬的教义与现实情况如此相悖,实在令我困惑不己。

倘若说燕子只因非飞虫不食,所以不应获罪,那百姓食用家畜,为何却偏偏要承受罪责?若认为禽兽无知,而人类知晓佛教经教,故而有不同报应标准,那么在佛教经教尚未传入之时,人们打猎捕鱼,按此逻辑岂不也无罪?无缘无故将佛教教义法规引入中国,这无异于给民众设下陷阱。那些真正心怀仁爱的人,又怎会如此行事?

所以我认为,佛经不过是一种假设的权宜教法,目的仅在于劝人为善,并非对真实情况的记述。因此,圣人制定制度,推广道德以泽被万物,人们依循道德规范,举行祭祀等活动,便能真正得到上天庇佑。打猎获取各类猎物,可供宴请宾客与厨房烹饪之用。至于见到活物不忍其死,听闻动物被杀之声便不食肉,这固然是君子应有的行为。我衷心希望见解高明之人,对此能再作深思。


    (http://www.kenshuxsw.com/book/fdacca-343.html)

        章节错误,点此举报(免注册)我们会尽快处理.举报后请耐心等待,并刷新页面。

    请记住本书首发域名:http://www.kenshuxsw.com
啃书网 我的书架
↑返回顶部