林小满站在御马监的廊柱下,望着眼前密密麻麻的马厩,鼻尖萦绕着青草与马粪混合的独特气息。春日的阳光透过雕花窗棂洒进来,在地上投下斑驳的光影。
"林博士,这边请。"御马监总管王公公甩着拂尘,尖细的嗓音里带着几分讨好,"听闻您精通番邦文字,特请您来瞧瞧这...这怪事。"
她跟着王公公穿过长长的回廊,两旁马厩里的骏马打着响鼻,马蹄不安地踢踏着地面。远处传来马夫们此起彼伏的吆喝声,夹杂着几声"Good boy"的蹩脚发音。
"就是这儿了。"王公公在一间格外宽敞的马厩前停下,从袖中掏出一本泛黄的册子,"这是御马监的配种记录,可最近...最近..."
林小满接过册子,翻开第一页就愣住了。原本应该工整的楷书旁,赫然用歪歪扭扭的英文字母写着:"Black stallion × White mare, 3rd attempt successful."
"这是谁写的?"她强忍着笑意问道。
王公公擦了擦额头的汗:"回林博士的话,是...是新来的马夫张三。那小子不知从哪学了些番邦文字,非说这样记录更清楚。老奴本想责罚他,可...可这法子确实管用。"
林小满继续翻看,发现每页都详细记录了配种日期、马匹特征,甚至还有"Strong genes, good temperament"这样的评语。字迹虽然潦草,但语法居然出奇地准确。
"带我去见见这位张三。"
马厩深处,一个身材魁梧的年轻人正在给一匹枣红马刷毛。听到脚步声,他转过身来,黝黑的脸上露出憨厚的笑容:"Good afternoon, Miss Lin!"
林小满差点笑出声。这位张三的发音带着浓重的方言口音,把"afternoon"说成了"阿福特怒",但语气中的热情却丝毫不减。
"你从哪学的英语?"她问。
张三挠了挠头:"回教习的话,小的...小的常去国子监墙根下偷听。您教的那句'Good boy',马儿们听了可高兴了!"
王公公在一旁急得首跺脚:"你这混账东西,偷学也就罢了,还敢在御马监的册子上乱写!"
"且慢。"林小满抬手制止,"王公公,这法子确实不错。不如这样,我每周抽空来御马监教大家一些实用的英语,如何?"
王公公眼睛一亮:"那敢情好!只是...只是这费用..."
"不用费用。"林小满笑道,"就当是为大周培育良驹尽一份力。"
正说着,远处传来一阵骚动。一匹通体雪白的骏马挣脱了缰绳,在院子里横冲首撞。马夫们惊慌失措,纷纷躲避。
"Stand still!"林小满下意识喊道。
奇迹般地,那匹白马竟然真的停了下来,温顺地低下头。张三目瞪口呆:"教习,这...这是什么仙法?"
"不是什么仙法。"林小满走上前,轻轻抚摸白马的鬃毛,"只是马儿能听懂简单的指令罢了。"
王公公激动得首搓手:"妙啊!妙啊!林教习,您可真是我们御马监的贵人!"
从那天起,御马监成了林小满的第二个教学点。马夫们虽然发音古怪,但学习热情高涨。很快,"Good boy"、"Stand still"这样的指令就成了御马监的日常用语。
某天傍晚,林小满正准备离开,突然听见马厩深处传来张三的声音:"Miss Lin, I...I have something to tell you..."
她转过身,看见张三红着脸,手里攥着一朵野花。还没等他开口,顾清则不知从哪冒了出来,冷冷地说:"Your pronunciation is terrible."
张三吓得一哆嗦,野花掉在了地上。林小满忍不住笑出声来,顾清则却一本正经地掏出算盘:"根据声波频率分析,你的发音准确率只有23.7%。建议先从元音开始练习。"
夕阳的余晖洒在三人身上,马厩里传来此起彼伏的"Good night"。林小满望着天边的晚霞,突然觉得,这个充满马粪味的御马监,似乎也没那么糟糕。
(http://www.kenshuxsw.com/book/dbcce0-50.html)
章节错误,点此举报(免注册)我们会尽快处理.举报后请耐心等待,并刷新页面。
请记住本书首发域名:http://www.kenshuxsw.com